第五章 可耻的小东西
梅利维坦驱赶那些影子,声音充满了威严与权柄,正似她的母亲;
滚开,你们这些被大海困住的蛆虫,没有生气的枯骸,我以母亲的名义,在次将你们驱逐入深海!
刹那间,那些影子遁入海中,四散而逃,再也顾不得那小船上的男孩。
博德.塞本;
瞧她绝美的双眼,如同星星坠落下来,你是谁?为我赶走了死亡,你是谁?为何离我那么遥远。
梅利维坦并未回答,她背过身去,藏在海浪之中。
只见一个浪花翻过,博德.塞本眺望海面,他神情焦急,目光在海面上四处搜索,可他找不到那道突然出现的身影,惊慌的喊道;
你要去哪?
梅利维坦回过身,她望着远处的那个男孩,轻唱;
当清晨阳光明媚,又一个大好的晴天,蝴蝶在花丛中翻飞,鸟儿也高歌着自由。
博德.塞本顿时陶醉在歌声中,附在船沿上仔细的听着,不由得赞叹;
啊,你的声音真美。
梅利维坦也再一次靠近了那小船一些,仍唱着;
大地如此美,我却向往神秘的海洋,看那翻卷的海浪,听那涌动的潮汐,抚慰我的心。
当博德.塞本勉强看清那声音的主人,满是惊诧;
你听过我唱歌!
随即他也跟着那歌声唱起来,而梅利维坦也游到了他的身边,她伸出手抚向男孩的面,凝望着他那双欣喜惊奇的双眼,二人合唱;
我心爱的人啊,你什么时候才会出现,你是否是无常的大海,拨弄我的心弦又推开我的手。
我期盼了日日夜夜,可你还不曾出现,我要怎样才能诉说我对你的爱。
唱到这,梅利维坦突然被尾翼挑起来的波浪吓了一跳,她顿时惊慌的收回手,这一刻她似想起了母亲的教诲,回荡在她的耳边。
她顿时下潜而去,只留下那男孩痴痴的看这海面,他满脸洋溢着单纯的傻笑,险些一头载入海里面。
他尽力拨弄着水花,可那小船却不听他使唤,梅利维坦的尾翼将船桨拍到海面上,刚好落到那小船里,又游出好远,望那男孩最后一眼。
博德.塞本;
嘿!你要去哪?我明天还能见到你吗?
这一次梅利维坦并没有做出任何回应,而是选择远远游开,只剩下博德.塞本一人挥舞着手臂,对着大海高喊;
我会等你的!
只见那男孩花滑动船桨,离开了舞台,灯光再一次暗了下去,隐约能看到有人影在黑暗中跑来跑去,很快,乐声突然大变,一道道白色光柱在台上闪烁,那似做海浪的布也抖动的更加猛烈,小提琴的音色似急促猎猎作响的风,鼓声敲的人心难安。
梅利维坦的歌声响起,那灯光也随之亮了起来,乐声也随之减弱了些许;
今夜,波涛翻涌,狂风在怒吼,银蛇在阴霾中扭动,像是我挣扎的心,不知应当如何选择。
只见梅利维坦正坐在一片礁石中,尾翼轻轻摇摆,她似目中并未有那风雨,闪电。
雷暴似她母亲的眼,凝视着她的女儿,风雨似她母亲的泪,想要与她相拥,闪电似她母亲在大海之间翩飞的身姿,唯有梅利维坦,悲伤的唱道;
真相碎裂成一片片苦涩,母亲不知何时离开我的身边,她曾啰嗦的让人厌烦,可现在,大海冰冷,只留下我一人。
她唱着,那些鬼魅,漆黑的影子也在海浪中沉浮,不知道低声唱着什么,梅利维坦好似也听不懂那声音,只是更加伤心,抹去满眼的泪水。
(此处黑影唱的是古神语,译;多么可怜的灵魂,她不知世界悄然变迁,众神早已死去,一眠就是永恒,超越亿万万年。)
梅利维坦;
她去哪了呢?我寻找了一个又一个明天,我的母亲,您是否感受到了我的背叛,如若您能回来,我愿许诺再也不见那男孩。
(黑影的合唱声,译;她再也不能凝望你的双眼,也从未觉得你背叛,你的愚蠢让你们来不及做最后的告别。没人在能庇护你不受侵蚀与诅咒,你将永远在黑暗与孤独岁月中挣扎,直到你拥有的一切都随之腐烂。)
接着只见那男孩再次出场,他摇着小船,而梅利维坦也在四处寻找的她的母亲,背景合唱声;
时光飞逝,一年又一年,男孩已经长大成人,却仍然漂泊在大海,他忘不掉那夜高歌的女孩,深深沉醉在歌声里面。
梅利维坦在远处眺望;
匆匆岁月生命无限,那男孩不厌其烦,只是又一个三年,他终于心灰意冷,那双惹人怜爱的眼眸,也更加深邃了起来。
不知过了多久,那男孩隐隐约约的唱着,那声音太小,台下的人都趁着脖子歪着头细细辨认,但这一次谁都没有听清那男孩唱的是什么,而正当大家要因此抱怨时,梅利维坦再次开了口;
我隐约透过海面,听他今天他唱这是最后一天,我是否要抉择在见他一面。
众人这才松了一口气一般,继续目不转睛的看着舞台。
梅利维坦;
星夜的光化作银河的影子,如若我只能永远禁锢在这深海,我还要忍受孤独熬过几个万年?