第57章、铃
三男一女全都懂得一些汉语,其中两人懂得比较粗浅,另两人相当熟练。
“跟你干,真的能拿双倍?”东洋女司机对中国少年的诚信度缺乏信心,“你要我怎么相信?你真的不是骗我的?”
我去!小日本不该是嚣张跋扈的吗?什么时候变得这么不自信了?沈七忍不住大跌眼镜,“改变命运的机遇,我已经给你们了。敢不敢抓住机遇,你们自己去考虑。”
沈七回头冲着沈福挥手示意,继续前进。
最后对着三男一女道别,“我还有事要忙,不能跟你们多耽搁。借过,借过。”
说完就往相邻的另一艘渔船上跳。
下一艘渔船应该是和平无战斗的,现在的情形已经很清楚,海盗、英国舰长、日本渔民三方合谋,想要在这里搞出一个大动作来,港区的混乱局面可以说是精心布置出来的。所以两两相邻,正在发生流血械斗的渔船们,二中必有其一是正经的中国渔民,甚至有可能两条都是中国船。他们是典型的被少数别有用心的坏分子,挑拨起来的不明真相的普通群众。
日本卧底不会跟日本卧底互掐的。
于是,下一条船肯定是安全的。
利用日本人还在彷徨犹豫的这个时机,沈七赶紧跳了过去。站在自己同胞的船上,心里更踏实些。
沈福也跟着跳过船来。
这一次沈福总结了教训,也不再一马当先打头阵了,紧紧跟在七少的身边,并肩而立,不敢走远。
令沈七意想不到的是,三个日本男人还在犹豫,唯一的那个女司机一纵身跟着跳了过来。
三个男的齐声惊呼:“司机~~~”
七爷一瞬间差点没被雷晕过去,她还真是老司机?
转念一想,又觉得这完全是谐音的误会,虽然有点好笑,却并不怎么笑得出来。
鉴真和尚当年是把汉字传授给日本人的,但是鉴真老师死后,日本学生没人教,于是对着汉语书自己琢磨,琢磨出很多千奇百怪的创意来。
日本人很喜欢“铃”这个汉字,却不记得鉴真老师当年教的这个字应该怎么读。
于是,日本人按自己的理解,将“铃”字读作すず,拼出来就是SIZI,铃木すずき就是SUZUKI。
[SIZI]听起来其实更像史记或者司机的发音。
其实这个女司机的名字叫做“铃”,挺可爱的一个东方式萌系命名法。
名叫铃的女子看样子人气值好得爆棚,那三个男的都是她的铁杆死党脑残粉。毫不迟疑地跟着跳了过来。
铃女追上来,问出一个脑回路非常与众不同的问题,“少年!如果我们接受你的聘用,可以把你手上的这把枪,当作报酬赏给我们吗?”
沈七的心中忽然一跳,黑迪克之枪似乎还真有来头?杰西卡昨晚所说的,难道会是真的?
七爷一直认为杰西卡小姐昨晚就是为了找机会逆袭,临时瞎掰出黑迪克之枪的一堆童话故事来。
同类手枪枪柄尾部全都镶嵌有同样的金属条,手柄全都是两块胡桃木拼合成的,中间必有间隙。工艺上预留这样的间隙是用来减震和抵消热胀冷缩的。在后世的建筑学上,术语管这个叫工程缝。
同样的缝隙在每一把枪上都有,为了隔开两块胡桃木,必有一根金属嵌条嵌入其间。纯银或纯金材质比较柔韧,是最理想的嵌入材料。
七爷打一开始就没相信过这里面会有什么藏宝图。
这样的设计完全就是常态,当时的情形一看就是杰西卡想要欺负留辫子的中国少年没文化,想利用这个预留的工程缝来忽悠七爷。对于第一次见识这种缝隙的人来讲,这还真的很像是故意为了藏图纸藏密信预留的暗格子。
在一瞬间之前,七爷是认定手枪枪柄中空,什么也没有,杰西卡完全就是逗他玩的。
这一刻铃女赤果果地表明她的态度,十分想要得到这把枪——为了得到这枪,不惜叛变阵营跟着中国人混。按理说,任何正常人遇到阵营转换的大事情,都会商量好一阵子才能下定决心。铃女的决心下得非常之快,可见这把欧洲手铳的价值大得超乎想像。
沈七不得不重新做出新的思索。
昨晚他是让沈禄从杰西卡的鸭绒枕头下面抄走这把手枪的,然后在沈福的陪护之下去疗伤,一切收拾妥当之后沈禄才缴回这把所谓的黑迪克之枪。
杰西卡用匕首把银嵌条挑得松开,当时没有来得及进一步朝着缝隙深处看,等到沈禄缴回黑迪克枪的时候,沈七重新看过,枪柄中已是空无一物。
有可能根本就是空的。
也有可能沈禄利用这个机会做了手脚。
然后,还有一种可能性,早些时候服毒自杀的日本皇家艺伎以及她的神秘同伙,也有可能在更早的时候动过枪柄。
越来越感觉黑迪克手枪曾经就是有过藏宝图的样子。
17岁少年的好奇心和求知欲望好像熊熊烈焰又一次勃勃燃烧起来。
……